PRIOR INFORMATION REQUEST

PEDIDO DE INFORMAÇÃO PRÉVIA

Asking for a prior information request to the council is sometimes the most indicated step to get a clear information on what are the possibilities which can be performed by the client on a specific place. The study is done based on the plot physical and legal conditions as well as the client's goals. 

O PIP - Pedido de informação prévia é um modo possível de obter informação acerca de determinada operação urbanística junto da Entidade camarária e algumas vezes é a forma mais indicada de iniciar um processo, pois permite saber o que é possível executar num determinado lugar. O estudo é feito com base nas condicionantes legais e físicas do local bem como nos objectivos do cliente. 

CONSTRUCTION LICENSING

LICENCIAMENTO/COMUNICAÇÃO PRÉVIA 

Construction licensing is the form of prior control by local authorities applied to the vast majority of construction, reconstruction, expansion, alteration, conservation or demolition works of properties.

O licenciamento de construção é a forma de controlo prévio por parte das autarquias aplicado à grande maioria de obras de construção, reconstrução, ampliação, alteração, conservação ou demolição de imóveis.

LEGALIZATION 

LEGALIZAÇÃO

The process of legalising illegal or unlicensed works is done as long as it is compliant with the legal provisions and regulations in force.


Processo de legalização de obras ilegais ou sem licença de utilização, é feito desde que seja possível assegurar a sua conformidade com as disposições legais e regulamentos em vigor.

BESPOKE FURNITURE 

MOBILIÁRIO POR MEDIDA

Design of custom-made pieces of furniture, namely kitchens, wardrobes, closets, bathroom cabinets, living room and entrance hall cabinets, paneling, doors and movable walls. 


Design e execução de peças de mobiliário à medida, nomeadamente cozinhas, roupeiros, closets, armários casas de banho, armários sala e hall de entrada, bem como apainelados, portas e paredes móveis. 

TENDER PROJECT

PROJECTO EXECUÇÃO

The Tender package refers to the production of technical documents necessary for understanding the building/space construction as well as its cost (BOQ).

It starts after Licensing and it is essential for the client to get a diferentiated outcome as well as controlled costs and expected results.


O projecto de Execução refere-se à produção de documentos técnicos necessários para a compreensão da construção e respectiva orçamentação.

Inicia-se após Licenciamento e é imprescindível para obter um projecto diferenciado, com os custos controlados e os resultados pretendidos.

INTERIOR DESIGN 

DESIGN INTERIORES 

The interior design projects are developed to give a new life to any space or home. The layout is studied based on your needs and preferences. General internal projects are considered, as well as partial projects, i.e. kitchens and bathrooms.


Os projetos de interiores são desenvolvidos para dar uma nova vida a qualquer espaço ou casa. O layout é estudado com base nas suas necessidades e preferências. 

São considerados projectos gerias de interiores mas também projectos parciais por ex. cozinhas e casas de banho.

REFURBISHMENT

REABILITAÇÃO

One of the most sustainable options that holds a lot of potential is to renew what you have in hands. This is one of the most challenging projects and one that I enjoy doing the most.


Uma das opções mais sustentáveis e que encerra muito potencial é renovar o que se tem em mãos. Este é um dos projectos mais desafiantes e também um dos mais interessantes a fazer. 

DESIGN IDEAS CONSULTING

CONSULTA DE IDEIAS

Concept Design consulting meeting (1h30) where you explain your goals and share plans and site photos. I will provide you with possible scenarios, and advise on details that will bring value to your project. 


Reunião/consulta de Design (1h30) onde o cliente explica os seus objectivos e partilha plantas e/ou fotos do espaço. Serão apresentadas cenários possíveis e dado aconselhamento sobre detalhes que trarão certamente valor acrescentado ao seu projecto.

CONSTRUCTION AND MONITORING

ACOMPANHAMENTO OBRAS

Clarification of doubts; Support in resolving issues that may arise during the work; Support the client in decision making; Control and advise on the suggestion of alternative materials to those initially chosen; Check whether execution is being carried out as planned in order to avoid later problems.


Esclarecimento de dúvidas; Apoio na resolução de questões que venham a surgir no decorrer na obra; Apoiar o cliente na tomada de decisões; Controlar e aconselhar sobre a sugestão de materiais alternativos aos escolhidos inicialmente; Verificar se a execução está a ser feita cfr previsto de forma a evitar problemas posteriores.